Déclaration en mairieDéclaration en mairie des hébergements touristiques - espace pro de l'Office de Tourisme de Noblat
©Déclaration en mairie|Pixabay
Tourist tax in Haut-Limousin

Tourist tax in Haut-Limousin

Here you’ll find all the tools you need to help you collect the taxe de séjour from tourists in our region.

What is the tourist tax for?

The tourist tax is collected in all 46 communes of the Pays du Haut Limousin:

Arnac-la-Poste, Azat-le-Ris, Balledent, Bellac, Berneuil, Blanzac, Blond, Châteauponsac, Cieux, Cromac, Dinsac, Dompierre-les-Eglises, Droux, Gajoubert, Jouac, La Croix-sur-Gartempe, La Bazeuge, Le Dorat, Les Grands-Chézeaux, Lussac-les-Eglises, Magnac-Laval, Mailhac-sur-Benaize, Montrol-Sénard, Mortemart, Nouic, Oradour-Saint-Genest, Peyrat-de-Bellac, Rancon, Saint-Amand-Magnazeix, Saint-Bonnet-de-Bellac, Saint-Georges-les-Landes, Saint-Hilaire-la-Treille, Saint-Junien-les-Combes, Saint-Léger-Magnazeix, Saint-Martial-sur-Isop, Saint-Martin-le-Mault, Saint-Ouen-sur-Gartempe, Saint-Pardoux-le-Lac : Roussac, Saint-Pardoux and Saint-Symphorien-sur-Couze, Saint-Sornin-la-Marche, Saint-Sornin-Leulac, Saint-Sulpice-les-Feuilles, Tersannes, Val-d’Issoire: Bussière-Boffy and Mézières-sur-Issoire, Val-d’Oire-et-Gartempe: Bussière-Poitevine, Darnac, Thiat and Saint-Barbant, Verneuil-Moustiers, Villefavard.

The taxe de séjour is paid by tourists, collected by owners of tourist accommodation and paid to local authorities. It is used to support the development of tourism. The tourist tax is fixed (or proportional for unclassified accommodation) and is applied per person per night (minors are exempt).

Two platforms are available for you to enter your monthly declarations and make payments:

Close